Servicios de traducción para el sector de fabricación industrial

Traducciones técnicas que mantienen la seguridad y la conformidad de sus operaciones

Por fin está listo para expandirse a ese mercado en el que ha conseguido nuevos distribuidores. O está siendo proactivo sobre el cumplimiento de las normas relacionadas con sus empleados, sabiendo lo costosos que pueden resultar los errores en la documentación.

En cualquier caso, entre el millón de piezas que se mueven al mismo tiempo y que está tratando de gestionar, ahora tiene que averiguar por la traducción. Se trata de una tarea en la que hay mucho en juego: manuales técnicos, protocolos de seguridad y especificaciones en los que una palabra equivocada puede significar un fallo del equipo, accidentes laborales o cuantiosas multas reglamentarias.

Por eso solo utilizamos traductores con formación técnica y experiencia. Dirigido por Diana Pompa Morris —que combina formación previa en química con más de 15 años de experiencia en traducción—, nuestro equipo comprende la precisión que requiere la documentación industrial.

Qué traducimos para las empresas de fabricación industrial

Documentación técnica
  • Manuales de equipos e instrucciones de funcionamiento
  • Especificaciones técnicas y planos de ingeniería
  • Documentación del producto y guías de montaje
  • Procedimientos de mantenimiento y solución de problemas
  • Procedimientos operativos estándares
Materiales de seguridad y cumplimiento normativo
  • Protocolos de seguridad y procedimientos de emergencia
  • Documentos de cumplimiento normativo de la OSHA
  • Directrices de seguridad medioambiental y hojas de datos de seguridad
  • Normas de control de calidad
  • Etiquetado y certificaciones de productos
Recursos de capacitación para empleados
  • Manuales de capacitación para trabajadores
  • Programas de capacitación en seguridad
  • Procedimientos operativos de equipos
  • Políticas de RR. HH. y manuales para empleados
Material de expansión a mercados
  • Catálogos de productos, materiales de marketing y sitios web
  • Documentación de exportación y formularios aduaneros
  • Acuerdos y contratos de distribución
  • Fichas técnicas para mercados internacionales
  • Documentación sobre patentes y propiedad intelectual

El equipo detrás de sus traducciones técnicas

No asignamos su contenido técnico a traductores generalistas. Nuestro equipo está formado por profesionales con amplia experiencia en ingeniería, cumplimiento de las normas y documentación técnica: personas que entienden el material que traducen. Así garantizamos la claridad, la precisión y el nivel de detalle que exigen sus operaciones.

Por qué las empresas de fabricación industrial eligen a Dictum

Precisión técnica en la que puede confiar

La formación de Diana en química ayuda a detectar detalles técnicos que podrían causar costosos errores de fabricación. Entendemos la ciencia que hay detrás de sus procesos.

Control de calidad de un solo punto

Diana revisa personalmente cada traducción en lugar de pasarla por múltiples editores. Su experiencia multicultural capta los regionalismos que podrían confundir a sus empleados.

Confiabilidad probada durante años

Nuestro equipo principal de traductores ha trabajado con nosotros durante más de 15 años. Cuando usted gestiona calendarios de producción ajustados y requisitos de seguridad, necesita traductores que ofrezcan una calidad constante sin sorpresas.

Traducciones sobre fabricación industrial en las que puede confiar

No arriesgue la seguridad de sus empleados ni el cumplimiento normativo. Sus operaciones son demasiado importantes como para dejar la calidad de la traducción librada al azar.